Волшба – корень и синоним слова Волшебство

слово Волшба

Волшба – корень и синоним слова Волшебство. Значение слова Волшба подразумевает собой – удивительное явление или преобразование естественного (природного) происхождения, служащее во благо человека и окружающей среды.

Слово Волшба является устаревшим поэтическим термином – женского рода, не имеет множественного числа и спрягается сменой последней буквы -а. Ударение в данном слове иногда ставится на первый слог (как в слове Свáдьба), но по правилам русского языка должно ставиться на последний слог – Волшбá (как в слове Судьбá).

При использовании латинского шрифта слово Волшба правильно писать через W – Wolshba, а не V – Volshba, так как в немецком языке V – звучит как «Ф (Фау)», что влечёт за собой неверное звучание слова. А также, букву Ш в слове Волшба правильно писать через латинские буквы SH, что наряду с W делает звучание слова wolshba универсальным для всех языков.

Название косметики словом Волшба (Wolshba) подчёркивает концепцию нашей компании – производителя исключительно натуральной продукции и особенность свойств производимой нами природной косметики.

Ошибочные представления о значении слова Волшба

Несмотря на очевидное значение этого слова – как корня и устаревшего поэтического понятия современного слова Волшебство, существует и другая трактовка, в словаре Ушакова:

Волшба – «колдовство, волхвование».

Данная трактовка является весьма поверхностной и как следствие – ошибочной, смысловое значение которой можно описать по аналогии – примерно в такой иронической трактовке:

Косметика – «фармакология, космонавтика».

В случае, если слово Волшба трактуется как устаревшее понятие, то, прежде всего, надлежит отметить вариант современной трактовки – волшебство, которое вообще отсутствует в толковании из словаря Ушакова. И Ушаков – как составитель словаря, в своей трактовке лишь повторил ошибку других, а именно – греческих переводчиков, которым не было дела до таких мелочей, ибо их задачей было введение письменности, а не достоверность перевода слов.

Волшебство – понятие, во всех случаях имеющее только позитивное значение, в культуре речи никогда не ассоциирующееся с понятием колдовство, которое несёт в себе сугубо негативное значение. Иным является и корень слова колдовство. Однокоренным же в этой трактовке может быть только слово волхвование, но оно не синоним слова Волшба – подобно тому, как слово космос отнюдь не синоним слова косметика, хотя и имеет общий корень – «косм». Волхвование – это «деяние волхва». А само слово имеет со словом Волшба только общий корень – «вол» от слова воля (волшба, волхвование). И если слово волхвование является определением деяния (воли) волхва, то Волшба, как исторически, так и поэтически, обозначает природное явление – то есть волю Природы (в ряде случаев гармонично сочетающуюся с благими намерениями человека). Так же точно и понятие волшебство не всегда связывается с творением рук человека, в отличие от колдовства и волхвования – являющихся плодами исключительно людских деяний.

Синонимы слова Волшба

Если же говорить о синонимах слова Волшба, то можно отметить такие понятия как Чудо и Диво, но никак не колдовство и волхвование. Колдовство и волхвование могут быть синонимами только слову – ворожба – понятию, которое по незнанию, но созвучию, часто путают со словом Волшба, вплоть до характерного искажения в произношении – звучащем как «волошба». Ворожба имеет прямо противоположное значение слову Волшба, так как корнем этого термина является слово вор. И, как следствие, воровство – которое, как и рабство, служит только ущербу Воли. Поэтому, верно будет отметить словарную ошибку, заметив, что колдовство и волхвование – суть ворожбы, а Волшба – суть чудотворных сил Природы.

Данные недочёты весьма распространены не только в словарях, но и в быту. Наглядным примером этому может служить выражение – «намотать на ус». Всем известно, что это пожелание используется в случаях, когда нужно что-либо запомнить, но никому неведомо – каким образом ус или усы могут быть связаны с памятью, и что делать в данном случае женщинам или бреющимся мужчинам, не говоря уже о молодёжи и народах, которым от природы не дано усов. Ответ достаточно прост. В русской народной традиции, «на память» принято завязывать узелки – в древнерусском языке называемых – наузами. То есть в русской традиции с глубокой древности бытует понятие «намотать науз» (узелок на память), а не «на ус» – как может послышаться тому, кто не знает что такое науз. Поэтому, не только отдельные слова, но и целые выражения могут иметь весьма существенные недочёты – как в трактовках словарей, так и звучании такого выражения – как «намотать науз».

В качестве ещё одного толкования слова Волшба можно встретить такое понятие как «магия». Само слово магия происходит от персидского «знания» – термина, имеющего в русском языке синоним – Веды, а отнюдь не Волшба. Поэтому Волшбу можно назвать магией только как аллегорию – «магии самой Природы».

Хотя, если придерживаться этой точки зрения, и вспомнить, что одним из значения слова Glamour (Гламур) – является понятие Магия, то можно сказать, что Волшба – это Glamour по-русски.